+ Responder ao Tópico
Resultados 1 a 4 de 4

Tópico: Sexo na lingua portuguesa

  1. #1
    VIP Proudly_Tuga has a spectacular aura about Proudly_Tuga has a spectacular aura about Avatar de Proudly_Tuga
    Registo
    04-01-2005
    Local
    Braga
    Idade
    33
    Msgs
    667
    Rep Power
    124

    Default Sexo na lingua portuguesa

    Era a terceira vez que aquele substantivo e aquele artigo se encontravam no elevador. Um substantivo masculino, com um aspecto plural, com alguns anos bem vividos pelas preposições da vida.

    E o artigo era bem definido, feminino, singular: era ainda novinha, mas com um maravilhoso predicado nominal. Era ingênua, silábica, um pouco átona, até ao contrário dele: um sujeito oculto, com todos os vícios de linguagem, fanáticos por leituras e filmes ortográficos.

    O substantivo gostou dessa situação: os dois sozinhos, num lugar sem ninguém ver e ouvir. E sem perder essa oportunidade, começou a se insinuar, a perguntar, a conversar. O artigo feminino deixou as reticências de lado, e permitiu esse pequeno índice.

    De repente, o elevador pára, só com os dois lá dentro: ótimo, pensou o substantivo, mais um bom motivo para provocar alguns sinônimos. Pouco tempo depois, já estavam bem entre parênteses, quando o elevador recomeça a se movimentar: só que em vez de descer, sobe e pára justamente no andar do substantivo.

    Ele usou de toda a sua flexão verbal, e entrou com ela em seu aposto. Ligou o fonema, e ficaram alguns instantes em silêncio, ouvindo uma fonética clássica, bem suave e gostosa. Prepararam uma sintaxe dupla para ele e um hiato com gelo para ela. Ficaram conversando, sentados num vocativo, quando ele começou outra vez a se insinuar.

    Ela foi deixando, ele foi usando seu forte adjunto adverbial, e rapidamente chegaram a um imperativo, todos os vocábulos diziam que iriam terminar num transitivo direto. Começaram a se aproximar, ela tremendo de vocabulário, e ele sentindo seu ditongo crescente: se abraçaram, numa pontuação tão minúscula, que nem um período simples passaria entre os dois.

    Estavam nessa ênclise quando ela confessou que ainda era vírgula ele não perdeu o ritmo e sugeriu uma ou outra soletrada em seu apóstrofo. É claro que ela se deixou levar por essas palavras, estava totalmente oxítona às vontades dele, e foram para o comum de dois gêneros.

    Ela totalmente voz passiva, ele voz ativa. Entre beijos, carícias, parônimos e substantivos, ele foi avançando cada vez mais: ficaram uns minutos nessa próclise, e ele, com todo o seu predicativo do objeto, ia tomando conta.

    Estavam na posição de primeira e segunda pessoas do singular, ela era um perfeito agente da passiva, ele todo paroxítono, sentindo o pronome do seu grande travessão forçando aquele hífen ainda singular. Nisso a porta abriu repentinamente. Era o verbo auxiliar do edifício.

    Ele tinha percebido tudo, e entrou dando conjunções e adjetivos nos dois, que se encolheram gramaticalmente, cheios de preposições, locuções e exclamativas. Mas ao ver aquele corpo jovem, numa acentuação tônica, ou melhor, subtônica, o verbo auxiliar diminuiu seus advérbios e declarou o seu particípio na história.

    Os dois se olharam, e viram que isso era melhor do que uma metáfora por todo o edifício. O verbo auxiliar se entusiasmou, e mostrou o seu adjunto adnominal. Que loucura, minha gente. Aquilo não era nem comparativo: era um superlativo absoluto. Foi se aproximando dos dois, com aquela coisa maiúscula, com aquele predicativo do sujeito apontado para seus objetos.

    Foi chegando cada vez mais perto, comparando o ditongo do substantivo ao seu tritongo, propondo claramente uma mesóclise-a-trois. Só que as condições eram estas: enquanto abusava de um ditongo nasal, penetraria ao gerúndio do substantivo, e culminaria com um complemento verbal no artigo feminino.

    O substantivo, vendo que poderia se transformar num artigo indefinido depois dessa, pensando em seu infinitivo, resolveu colocar um ponto final na história: agarrou o verbo auxiliar pelo seu conectivo, jogou-o pela janela e voltou ao seu trema, cada vez mais fiel à língua portuguesa, com o artigo feminino colocado em conjunção coordenativa conclusiva.

  2. #2
    Membro Pro-Avançado Respeitado pitbull Visitante Avatar de pitbull
    Registo
    06-06-2005
    Local
    Açores
    Idade
    37
    Msgs
    1.898
    Rep Power
    0

    Default



    1Abraço


  3. #3
    Super Moderador kapoing has a spectacular aura about kapoing has a spectacular aura about kapoing has a spectacular aura about Avatar de kapoing
    Registo
    21-12-2004
    Local
    Bragança
    Idade
    32
    Msgs
    3.340
    Rep Power
    152

    Default

    exatamente isso tudo...mas já tou todo trocado.

  4. #4
    Where's my brain? ezoid Visitante Avatar de ezoid
    Registo
    13-01-2005
    Local
    Odivelas
    Msgs
    771
    Rep Power
    0

    Default


+ Responder ao Tópico

Similar Threads

  1. Em Defesa Da Língua Portuguesa
    By cRaZyzMaN in forum Conversa da Treta
    Respostas: 3
    Última Mensagem: 27-06-2008, 16:20
  2. Pack lingua portuguesa
    By caalcu in forum DCT4
    Respostas: 5
    Última Mensagem: 23-10-2007, 22:21
  3. Lingua Portuguesa em N73?...
    By toze_ferreira in forum BB5
    Respostas: 1
    Última Mensagem: 20-04-2007, 01:52
  4. A língua Portuguesa a eterna traçoeira
    By cRaZyzMaN in forum Anedotas
    Respostas: 5
    Última Mensagem: 19-03-2006, 05:38
  5. Lingua Semi-Portuguesa (leia)
    By Administrador in forum Arquivo
    Respostas: 4
    Última Mensagem: 17-11-2004, 11:21

Regras

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts